Способи семантизаціі іншомовної лексики у основній школі
9

диференційований підхід до відбору словникового матеріалу, його презентації та закріпленню. Такий  підхід здійснюється на базі методичної типології, що передбачає градації труднощів  засвоєння.
       Під методичною типологією мовного матеріалу розуміється розподіл мовних одиниць за типам (групами) з точки зору їх вивчення.
   Найбільш  поширеною є типологія, яка враховує труднощі форми, значення і вживання, яка бере початок від Палмера. 
   Палмер звертає увагу на труднощі коротких слів, які важко  диференціюються на слух і погано запам’ятовуються, і на порівняно легке  засвоєння слів, що означають предмети, дії, якості. Він відмічає також перевагу конкретних слів над абстрактними.
   Дуже  цікавю є типологія, запропонована  Р. Ладо. Він розрізняє типи слів з урахуванням міжмовної інтерференції. До легких слів відносяться і такі, які схожі на слова рідної мови за формою та значенням. Норму вживання складають слова, які схожі за значенням, але різні за формою.
 Отже, можна зробити висновок, що під час навчання лексиці вчитель має справу з численними труднощами форм, значень та вживання слів іноземної мови, які зумовлені таким явищем як інтерференція. Існує дуже багато типологій іншомовної лексики, які допомагають подолати ці труднощі.