Роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» в контексте западноевропейской литературы первой трети 19-ого века
17

2.1 Чарльз Роберт Мэтьюрин "Мельмот Скиталец"

Великолепный роман со сложной композицией, фабулой, несовпадающей с сюжетом и немалым количеством действующих лиц является хорошим образцом нового жанра в английской литературе -готического романа или так называемого романа "ужасов". У готического романа были свои особенности. Во-первых, действие романа обычно происходит в средневековом замке, особняке, мрачных подземельях и т.д. Во-вторых, для романа характерны такие элементы как сцены ужасов и насилия, свирепые женщины и монахини, эротика, инцест, и возведение ужаса до ранга чего-то великолепно-возвышенного.

"Мельмот Скиталец" оказал огромное влияние на мировую литературу. Элементы, заимствованные из данного произведения можно найти у О. Уайльда, О. де Бальзака, Э. По, Н. Гоголя, А. Пушкина и др.

Для того, чтобы увидеть влияние творчества Мэтьюрина на творчество Лермонтова, проанализируем несколько элементов романа "Герой нашего времени" и сравним их с элементами романа "Мельмот Скиталец".

Сцена обращения Мельмота к Иммали: 'Beautiful Immalee, or Isidora, or whatever other name your Indian worshippers, or Christian god-fathers and god-mothers, have called you by, I pray you listen to me, while I expound a few mysteries to you.' And Melmoth, as he spoke, flung himself on a bed of hyacinths and tulips that displayed their glowing flowers, and sent up their odorous breath right under Isidora's casement. 'Oh you will destroy my flowers!' cried she, while a reminiscence of her former picturesque existence, when flowers were the companions alike of her imagination and her pure heart, awoke her exclamation. 'It is my vocation–I pray you pardon me!' said Melmoth, as he basked on the crushed flowers, and darted his withering sneer and scowling glance at Isidora. 'I am commissioned to trample on and bruise every flower in the natural and moral world–hyacinths, hearts, and bagatelles of that kind, just as they occur...

Слова Печорина о женщинах напоминают исследователям творчества Лермонтова обращение Мельмота к Иммали:

"Есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!"