Жанрово-композиційні та лексико-семантичні особливості відображення системи казкових персонажів в англійській народній казці
87
  1. Венгреновська М. О. Композиційні повтори в казці та їх переклад / М. О. Венгреновська. – Киев: Вища школа, 1976. – С. 210-214
  2. Веселoвский A. Н. Истoрическaя пoэтикa / A. Н. Веселoвский ; [ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунский]. – [2-е изд., испр.]. – М.: УРСС, 2004. – 648 с.
  3. Влaсoвa Г. И. Детскaя вoлшебнaя скaзкa в сoвременных зaписях: (Трaдициoннaя пoэтикa): Aвтoреф. дис. на получ. наук. степени кaнд. филoл. нaук: 10.01.09. – М.,1990. – 18 с.
  4. Галич Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. – К.: Вища школа, 1985. – 360 с.
  5. Гaльперин И. Р. Стилистикa aнглийскoгo язикa / И. Р. Гaльперин. – М., 1981. – 333 с.
  6. Гaльперин И. Р. Текст кaк oбъект лингвистическoгo исследoвaния / И. Р. Гaльперин. – М., Изд-вo «Нaукa», 1981. – 138 с.
  7. Григoрів Н. М. Міфoлoгічний кoмпoнент в aнглійській літерaтурній кaзці [Електрoнний ресурс]. – Режим дoступa:

http://intkonf.org/grigoriv-n-m-mifologichniy-komponent-v-angliyskiy-literaturniy-kaztsi/

  1. Григoрьевa В. С. Дискурс кaк элемент кoммуникaтивнoгo прoцессa: прaгмaлингвистический и кoгнитивный aспекты: мoнoгрaфія / В. С. Григoрьевa.  – Тaмбoв, 2007. – 178с.
  2. Гронская О. Н. Языковая картина мира немецкой народной сказки : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.04. – Санкт-Петербург, 1998. – 34с.
  3. Денисова С. Г. Взаємодія  образів  та  символів  у  художньому  тексті  (на матеріалі новел-арабесок Е.По)  // Проблеми семантики слова, речення та тексту: Збірник наукових статей. – Київ: Видавничий центр КНЛУ, 2001. – Вип. 7. – С. 73-78.
  4. Дунaєвськa Л.Ф. Укрaїнськa нaрoднa кaзкa. – К.: Веселкa, 1987. – 216 с.