Англійська мова для економістів (English for Economists)
73


transaction

to draw up the Contract

syn: to make the Contract 

intentions

obligations

according to the

licenses

patents

technology

know-how

herein after referred  to as

Seller

Buyer

hereby agreed as follows

manganese

CIF terms  FOB terms

the quantity is understood

packing included

receipt

угода

готувати контракт

наміри

обов’язки

згідно чогось

ліцензія

патент

технологія

ноу-хау, технологія

виробництва

далі іменується як

Продавець

Покупець  

домовились про наступне   

марганець

поставка на умовах  CIF

кількість визначається

включаючи  упаковку

квитанція, рахунок  

syn: invoice

notification by cable

the Buyer is to open by cable

повідомлення телеграмою 

Покупець повинен  відкрити

confirmed

підтверджений

Visible Letter of Credit with the purpose…  

існуючий акредитив з                                                                       метою

is to be valid for 90 days

with the right of extension

the payment of the goods is to made

дійсний 90 днів

з правом продовження

оплата товарів відбувається

Certificate of Weight

Set of Bills of Lading

in the event of devaluation

Свідотство ваги

комплект коносамента 

(транспортна накладна)

у випадку знецінення 

A Contract forms the basis of a transaction between the Buyer and the Sellers. A Contract is an a agreement made by two or more persons that is enforceable by law. As a rule, the Contract consists of the main elements such as the subject of the Contact, the terms of payment, the terms of the delivery, guarantees, packing and marking, arbitration, Insurance, and other conditions. In foreign tradetransaction a contract is drawn up to give legal expression to the intentions of the partners and to guarantee that the obligations contained in the contract  will be fulfilled.  According to the purpose and contents, contracts can cover: goods, services, licenses, patents technology and know-how. Here is an example:

Contract № 5/1

London                                                                                           14th January, 2008

Ukrexport, Kyiv, herein after referred  to as the Seller and British Manganese  Ltd, London, herein after referred to as the Buyer, hereby agreed as follows:

The Seller has sold  and the Buyer has bought manganese of Ukraine origin on CIF terms from one of the Black Sea ports at the Seller’s option. The price for the goods is understood to be per metric ton, packing included. The quantity is understood to at the Seller’s option.

Within five days after the receipt of the Seller’s  notification  by cable that the goods are ready for shipment, the Buyer is to open by cable with the Ukrainian Bank  for Foreign Trade, Kyiv, an irrevocable, confirmed and visible Letter of Credit in favour of the Seller for the full value of the goods plus 5%