transaction to draw up the Contract syn: to make the Contract intentions obligations according to the licenses patents technology know-how herein after referred to as Seller Buyer hereby agreed as follows manganese CIF terms FOB terms the quantity is understood packing included receipt |
угода готувати контракт наміри обов’язки згідно чогось ліцензія патент технологія ноу-хау, технологія виробництва далі іменується як Продавець Покупець домовились про наступне марганець поставка на умовах CIF кількість визначається включаючи упаковку квитанція, рахунок |
||
syn: invoice notification by cable the Buyer is to open by cable |
повідомлення телеграмою Покупець повинен відкрити |
||
confirmed |
підтверджений |
||
Visible Letter of Credit with the purpose… |
існуючий акредитив з метою |
||
is to be valid for 90 days with the right of extension the payment of the goods is to made |
дійсний 90 днів з правом продовження оплата товарів відбувається |
||
Certificate of Weight Set of Bills of Lading in the event of devaluation |
Свідотство ваги комплект коносамента (транспортна накладна) у випадку знецінення |
||
A Contract forms the basis of a transaction between the Buyer and the Sellers. A Contract is an a agreement made by two or more persons that is enforceable by law. As a rule, the Contract consists of the main elements such as the subject of the Contact, the terms of payment, the terms of the delivery, guarantees, packing and marking, arbitration, Insurance, and other conditions. In foreign tradetransaction a contract is drawn up to give legal expression to the intentions of the partners and to guarantee that the obligations contained in the contract will be fulfilled. According to the purpose and contents, contracts can cover: goods, services, licenses, patents technology and know-how. Here is an example:
Contract № 5/1
London 14th January, 2008
Ukrexport, Kyiv, herein after referred to as the Seller and British Manganese Ltd, London, herein after referred to as the Buyer, hereby agreed as follows:
The Seller has sold and the Buyer has bought manganese of Ukraine origin on CIF terms from one of the Black Sea ports at the Seller’s option. The price for the goods is understood to be per metric ton, packing included. The quantity is understood to at the Seller’s option.
Within five days after the receipt of the Seller’s notification by cable that the goods are ready for shipment, the Buyer is to open by cable with the Ukrainian Bank for Foreign Trade, Kyiv, an irrevocable, confirmed and visible Letter of Credit in favour of the Seller for the full value of the goods plus 5%